COCCINELLA ÜBERSETZUNGEN


Coccinella Übersetzungsbüro
> unser Angebot


Projekte


Transkriptionen "Fine wine" TV-Doku-Soap "Der letzte Kaiser" von Bernardo Bertolucci "Anni difficili" von Luigi Zampa "Tannhäuser" von Richard Wagner "Maria Stuarda" von Gaetano Donizetti

Standdolmetscherin Workshop Tourismus Maritim Hotel Berlin Wine gala - Berlin European Film Market bei der Berlinale Fruit Logistica - Berlin Anuga - Köln

Übersetzungen Zeugnisse Rechtstexte Werbetexte Internetseiten Zeitschrift: "Reinigungsmarkt" Exposé: "Die Puppenspieler" von Tanja Kinkel

Lektorat Reisetexte "Edgar" von Giacomo Puccini "Manon Lescaut" von Giacomo Puccini "Pelléas et Mélisande" von Claude Debussy "Shine a light" von Martin Scorsese "Don Pasquale" von Gaetano Donizetti "Vision" von Mahler

Untertitelungen "Der blaue Strohhut" von Viktor Tourjansky "Orlando" von Georg Friedrich Händel "La Traviata" von Giuseppe Verdi "Das Mädchen mit den Katzenaugen" von Eugen York Interview über "Die falsche Prinzessin" und "Der Ring des Drachens" von Lamberto Bava "Die Entführung aus dem Serail" von Mozart "Mamma Roma" von Pier Paolo Pasolini

Voice over "Silk Road - die Wiener Sängerknaben" von Curt Faudon


Gezeichneter Pfeil nach links. Am Pfeilschaft sind wie bei Pflanzenstengeln eine Art Blatt und eine geschwungene Linie abgehend. Die Linien sind dünn. Gezeichneter Pfeil nach rechts. Am Pfeilschaft sind wie bei Pflanzenstengeln eine Art Blatt und eine geschwungene Linie abgehend. Die Linien sind dünn.

LEISTUNG

Für die Sprachen:

Ein auf einem weißen runden Podest, an einem Tisch arbeitenden Marienkäfer Schreibabeit am Compuer beschäftigt. Neben dem Schreibtisch ein deutlisch in Erscheinung tretender Fahnenhalter mit den Fahnen der Nationen Deutschland, Italien, Frankreich und der EU. Die Podestfront ist beschriftet mit www.coccinella.de. Eine Buntstift-Zeichnung. Quadratisches Bild in der Größe 1/8 Höhe im Verhältnis zum Desktop-Display.